Puerto Berrío – Cimitarra · SolarPV + Hidro · Operación Firme 24/7 Puerto Berrío – Cimitarra · SolarPV + Hydro · Firm 24/7 Operation
Los primeros 3.000 MW se dedicarán íntegramente al despacho de energía eléctrica a la red pública del SIN, hibridados con centrales hidroeléctricas de terceros y evacuados mediante la autopista HVDC privada a la SE ISA Bacatá.
The first 3,000 MW will be entirely dedicated to dispatching electricity to Colombia's public grid (SIN), hybridized with third-party hydroelectric plants and evacuated via the private HVDC highway to SE ISA Bacatá.
Segunda fase escalable más allá de los 3 GW, destinada íntegramente a química verde: H₂ hidrógeno verde, eFuels, NH₃ amoníaco verde y eFertilizantes. Su expansión estará determinada por la demanda del mercado de productos químicos verdes.
A second, scalable phase beyond 3 GW, entirely dedicated to green chemistry: H₂ green hydrogen, eFuels, NH₃ green ammonia, and eFertilizers. Its expansion will be driven by green chemical products market demand.
Fase 1 · Generación Eléctrica Phase 1 · Power Generation
Hibridados con centrales hidroeléctricas de terceros (EPM, ISAGEN u otros) bajo un modelo operativo 1 MW Hidro / 1.6 MW SolarPV, y evacuados directamente al mayor nodo de demanda de Colombia mediante la autopista HVDC privada. Hybridized with third-party hydroelectric plants (EPM, ISAGEN, or others) under a 1 MW Hydro / 1.6 MW SolarPV operating model, and directly evacuated to Colombia's largest demand node via the private HVDC highway.
Durante el día, SebastoSol despacha a máxima capacidad mientras los embalses de las hidroeléctricas almacenan agua. Por la noche, las hidros generan a plena potencia: el resultado es energía firme y plana las 24 horas del día.
Este modelo funciona también como hedge natural ante la volatilidad del Mercado de Energía Mayorista (MEM) durante fenómenos El Niño: cuando la hidrología baja, la irradiación solar en el Magdalena Medio llega a su máximo.
During the day, SebastoSol dispatches at maximum capacity while hydroelectric reservoirs store water. At night, hydro plants generate at full power: the result is flat, firm energy 24 hours a day.
This model also acts as a natural hedge against Colombian Wholesale Energy Market (MEM) volatility during El Niño: when hydrology drops, solar irradiation in Magdalena Medio reaches its peak.
Piloto industrial. Validación del modelo híbrido y generación de flujo de caja temprano para prestamistas senior.
Expansión masiva con economías de escala en módulos. Sinergia plena con la Fase 1 de la línea HVDC.
Completos los 3 GW del parque: 3.000 MW operativos. Flujo de caja neto estable de ~USD 360 M/año durante la vida útil.
Industrial pilot. Hybrid model validation and early cash flow generation to validate with senior lenders.
Massive expansion with module procurement economies of scale. Full synergy with HVDC Phase 1.
Complete: 3,000 MW operational. Stable net cash flow of ~USD 360 M/year over the asset's life.
Vista del SitioSite View
Puerto Olaya (Cimitarra, Santander) y Puerto Berrío (Antioquia), sobre ambas orillas del río Magdalena. Acceso multimodal único: fluvial, ferroviario, vial, eléctrico, fibra óptica y gas natural. Puerto Olaya (Cimitarra, Santander) and Puerto Berrío (Antioquia), on both banks of the Magdalena River. Unique multimodal access: river, rail, road, power, fiber optic, and natural gas.
Google Earth · Puerto Berrío & Cimitarra · Fases 1 y 2Google Earth · Puerto Berrío & Cimitarra · Phases 1 & 2
16 ha en propiedad para muelles sobre el Magdalena. Acceso al sistema fluvial nacional e internacional.
Conexión con el ferrocarril Dorada–Santa Marta. Acceso a puertos del Atlántico: Barranquilla, Cartagena, Santa Marta.
Bogotá, Medellín y Bucaramanga. Buenaventura (Pacífico) y Turbo / Barranquilla (Atlántico).
Subestación 500 kV / 230 kV colindante. Conexión directa al SIN e inicio del corredor HVDC. Acceso a la red de fibra óptica de InterNexa (ISA) instalada sobre las torres de transmisión.
Gasoductos TGI y Promigas en el sitio. Habilitación para producción de H₂ e industria química verde.
Excelente seguridad. Sin comunidades étnicas en el área de influencia (certificado Min. Interior). Sin reclamaciones de tierra.
16 ha owned for Magdalena River dock facilities. Access to national and international waterways.
Dorada–Santa Marta railroad connection. Access to Atlantic ports: Barranquilla, Cartagena, Santa Marta.
Bogotá, Medellín and Bucaramanga. Buenaventura (Pacific) and Turbo / Barranquilla (Atlantic).
500 kV / 230 kV substation adjacent. Direct SIN connection and HVDC corridor start point. Access to InterNexa (ISA) fiber optic network installed on transmission towers.
TGI and Promigas pipelines on site. Enabler for H₂ production and green chemical industry.
Excellent security. No ethnic communities in the area of influence (certified by Interior Ministry). No land claims.
Fase 2 · Ecosistema GreenChem Phase 2 · GreenChem Ecosystem
Una vez consolidados los 3.000 MW de generación eléctrica para la red pública, el ecosistema SebastoSol se expande hacia la producción de química verde. La capacidad adicional de energía solar instalada en la Fase 2 se destinará íntegramente a procesos electroquímicos e industriales, con posibilidad de crecer por encima de los 3 GW adicionales en función de la demanda del mercado.
Once the 3,000 MW of electricity generation for the public grid is consolidated, the SebastoSol ecosystem expands into green chemical production. The additional solar capacity installed in Phase 2 will be entirely dedicated to electrochemical and industrial processes, with the ability to grow beyond 3 additional GW depending on market demand.
Electrólisis de agua alimentada por energía solar de la Fase 2. La infraestructura de gas natural existente (TGI, Promigas) facilita la mezcla, almacenamiento y distribución al mercado nacional e internacional. Vector energético de alta demanda global.
Combustibles sintéticos producidos combinando hidrógeno verde con CO₂ obtenido mediante Captura, Almacenamiento y Utilización de Carbono (CCSU) u obtenido puro a partir del proceso de Oxyfuel. Alternativa descarbonizada para el transporte marítimo, aéreo y pesado, con acceso a mercados vía el puerto fluvial.
Síntesis de amoníaco verde a partir de hidrógeno renovable y nitrógeno del aire. Producto de exportación de alta demanda: vector energético y materia prima para la agroindustria global. El puerto fluvial garantiza acceso competitivo a mercados internacionales.
Fertilizantes verdes producidos con CO₂ capturado por CCSU o a partir de Oxyfuel, sustituyendo los derivados de combustibles fósiles. Contribuyen a la soberanía alimentaria de Colombia y a la descarbonización del sector agrícola regional, con potencial de exportación significativo.
Water electrolysis powered by Phase 2 solar energy. Existing natural gas infrastructure (TGI, Promigas) enables blending, storage, and distribution to domestic and international markets. A high-demand global energy vector.
Synthetic fuels produced by combining green hydrogen with CO₂ captured via Carbon Capture, Storage & Utilization (CCSU). A decarbonized alternative for maritime, aviation, and heavy transport, with market access via the river port.
Green ammonia synthesis from renewable hydrogen and atmospheric nitrogen. High-demand export product: energy vector and raw material for the global agro-industry. The river port ensures competitive access to international markets.
Green fertilizers produced using CO₂ captured by CCSU or from the Oxyfuel process, replacing fossil-fuel-derived alternatives. Contribute to Colombia's food sovereignty and regional agricultural decarbonization, with significant export potential.
Infraestructura de TransmisiónTransmission Infrastructure
Enlace subterráneo HVDC ±525 kV de 265 km instalado bajo las bermas de vías existentes. Sin adquisición de tierras privadas. Inmune a condiciones climáticas extremas. Disponibilidad superior al 99%. 265 km underground HVDC ±525 kV link installed under existing road berms. No private land acquisition. Immune to extreme weather. Availability exceeding 99%.
Instalado bajo bermas de la Ruta del Sol y Sabana de Occidente. Inmune a descargas eléctricas, huracanes y vandalismo. CAPEX total: USD 1.100 M en dos fases de 1.500 MW.
Perforación Horizontal Dirigida para cruzar ríos y peajes sin interrumpir el tráfico vial. Protege el recaudo de los concesionarios y acelera la ejecución.
Res. CREG 075 – Conexión Compartida de Iniciativa Privada. Sin compra de tierras ni expropiaciones. Modificación de Licencia Ambiental en 6–8 meses bajo Ley 1682.
Conversores VSC: inercia sintética y control de voltaje para la Sabana de Bogotá. Servicios complementarios remunerados independientemente por XM, operador del SIN.
Installed under Ruta del Sol and Sabana de Occidente road berms. Immune to lightning, hurricanes, and vandalism. Total CAPEX: USD 1,100 M across two 1,500 MW phases.
Horizontal Directional Drilling to cross rivers and toll stations without traffic disruption. Protects concessionaires' revenues and accelerates construction.
Res. CREG 075 – Private Initiative Shared Connection. No land purchase or expropriation. Environmental License Modification in 6–8 months under Law 1682.
VSC converters: synthetic inertia and voltage control for the Bogotá Savanna. Ancillary services independently remunerated by XM, the SIN operator.
Modelo Financiero · Fase 1 SolarPVFinancial Model · Phase 1 SolarPV
Project Finance conservador · Flujo de caja predecible a 15 años · 80% ingresos bajo contratos PPA Take-or-Pay a USD 65/MWh. Conservative Project Finance · Predictable 15-year cash flow · 80% revenues under Take-or-Pay PPA contracts at USD 65/MWh.
USD 0.7 M/MW instalado. Paneles, inversores, obra civil, subestaciones y costos blandos incluidos.
Contratos bilaterales 10–15 años a USD 65/MWh bajo esquemas Take-or-Pay. Garantizan el servicio de la deuda.
Desde el Año 6, con 3.000 MW en plena operación. OPEX competitivo: 1.2% del CAPEX total.
USD 0.7 M/MW installed. Panels, inverters, civil works, substations, and soft costs included.
10–15 year bilateral contracts at USD 65/MWh under Take-or-Pay schemes. Guarantees debt service coverage.
From Year 6, with 3,000 MW fully operational. Competitive OPEX: 1.2% of total CAPEX.
ESG
Diseñado bajo los Principios del Ecuador y los estándares IFC. Activo ESG de primer nivel, apto para financiamiento multilateral y fondos de inversión responsable. Designed under the Equator Principles and IFC standards. First-tier ESG asset, eligible for multilateral financing and responsible investment funds.
Uso de terrenos sabaneros previamente intervenidos por ganadería. Esquema agrivoltaico periférico. Reducción estimada de 4 millones de ton CO₂eq/año en la Fase 1. La Fase 2 GreenChem profundizará este impacto con la captura de CO₂ por CCSU.
Más de 4.000 empleos directos e indirectos en la fase pico de construcción de la Fase 1. El ecosistema GreenChem generará empleo técnico especializado adicional en el Magdalena Medio durante la Fase 2.
Principios del Ecuador · IFC Performance Standards. Sin comunidades étnicas en el área de influencia (certificado Min. Interior). Sin reclamaciones de tierra. Proceso EIA transparente ante ANLA.
Use of savanna lands previously impacted by cattle ranching. Peripheral agrivoltaic scheme. Estimated reduction of 4 million tons CO₂eq/year in Phase 1. Phase 2 GreenChem will deepen this impact through CCSU carbon capture.
Over 4,000 direct and indirect jobs at peak Phase 1 construction. The GreenChem ecosystem will generate additional specialized technical employment in Magdalena Medio during Phase 2.
Equator Principles · IFC Performance Standards. No ethnic communities in the area of influence (certified by Interior Ministry). No land claims. Transparent EIA before ANLA.
Estado del ProyectoProject Status
El proyecto cuenta con los estudios, permisos y habilitaciones necesarios para iniciar el proceso de licenciamiento ambiental y la estructuración de la inversión. The project holds the studies, permits, and clearances needed to initiate the environmental licensing process and investment structuring.
Empresa constituida: SebastoSol SAS ESP, vigente desde 2019.
Terrenos: Parte en propiedad (16 ha); balance bajo contrato de arrendamiento a largo plazo.
Interfaz eléctrica/fibra óptica: SE ISA Primavera 500/230 kV colindante. Red de fibra óptica InterNexa (ISA) disponible.
Interfaz gas natural: Gasoductos TGI y Promigas disponibles en el sitio.
Marco regulatorio habilitante: Ley 2099-2021 (H₂), Ley 1715-2014 (FNCE), Decreto 1157-2020 (Megainversión).
Licencia Ambiental: EIA tailor-made por aplicación. Licencia estimada: Q2-2027.
Estudios de Pre-factibilidad: Desarrollados por SebastoSol con el apoyo de importantes consultores internacionales, entre ellos el Oxford University Innovation Center.
Estudios Ambientales: E&C Global.
Estructuración de inversión: Búsqueda activa de socios de deuda senior y capital accionario (equity) para la Fase 1.
Company incorporated: SebastoSol SAS ESP, active since 2019.
Land: Partially owned (16 ha); balance under long-term rental contract.
Power & fiber optic interface: ISA Primavera 500/230 kV substation adjacent. InterNexa (ISA) fiber optic network available.
Natural gas interface: TGI and Promigas pipelines available on site.
Enabling regulatory framework: Law 2099-2021 (H₂), Law 1715-2014 (FNCE), Decree 1157-2020 (Mega-Investment).
Environmental License: Tailor-made EIA per application. License estimated: Q2-2027.
Pre-feasibility Studies: Developed by SebastoSol with the support of leading international consultants, including the Oxford University Innovation Center.
Environmental Studies: E&C Global.
Investment structuring: Actively seeking senior debt and equity partners for Phase 1.
Oportunidad de InversiónInvestment Opportunity
SebastoSol busca socios estratégicos de deuda senior y capital accionario para la Fase 1 (3.000 MW eléctricos). Adicionalmente, invita a actores del sector de química verde a explorar la Fase 2 del ecosistema GreenChem bajo esquemas tailor-made. SebastoSol is seeking strategic senior debt and equity partners for Phase 1 (3,000 MW of electricity). Additionally, it invites green chemistry sector actors to explore Phase 2 of the GreenChem ecosystem under tailor-made schemes.
Documentos disponibles bajo NDA: Memorando de Inversión SolarPV 3 GW · Memorando de Inversión HVDC · Presentaciones Técnicas · Estudios de Pre-Factibilidad. Documents available under NDA: 3 GW SolarPV Investment Memorandum · HVDC Investment Memorandum · Technical Presentations · Pre-Feasibility Studies.